Разбавлю тредик еще более простым английским - зато легкой музыкой.
Классический лондонский бит, кстати.
Очень нра озорной текст песенки с чисто британским юмором.
Под настроение часто играет в айподе. Кстати под эту вещь неплохо сексом заниматься s
Teacher says that I've been naughty / Учитель сказал что я непослушная,
I must learn to concentrate / Я должна учиться концентрироваться
But the girls they pull my hair / Но девчонки вечно дергают меня за волосы
And with the boys I can't relate / А парней я не могу понять
Daddy says I'm good for nothing / Папа сказал что я "хороша для ничего" (оч нра это выражение)
Mama says that it's from him / Мама сказала отцу - "надо же, прямо как ты"
Manic sister thinks I'm cracking / Моя маньячная сестра подозревает что я наркоманю
Brother says it's in my genes/ А брат говорит - это у меня в генах
Oh Don't you want to? / А ты не хотел бы?
Don't you want to be the one? / Не хотел бы быть один?
Don't you want to? / Точно не хотел бы?
Bang bang bang bang bang bang bang
(В смысле всех перестрелять кто заебал - имитация звука выстрела)
О Don't you want to?/ Ты не хочешь?
Don't you want to hold the gun?/ Не хочешь взять в руки пистолет?
Don't you want to? / Точно не хочешь?
Bang bang bang bang bang bang bang
(имитация звука выстрела)
So we put on our eyeliner / Мы красим глаза.. (бля я туплю как это Ай- глаз, Лайн - линия. Айлайнер как тогда? Карандаш? Чето типа того, не тени - тени дальше по тексту)
And a bit of glitter dust / И немножко блестящих теней
Life at night is always finer / Ночная жизнь всегда прекрасна
Neon streets are full of lust / Неоновые улицы полны греха
Teenage kids and Soho Dolls / Лоли и Куколки Сохо (название группы кста)
They make you want to cry / Они заставят тебя кричать
Like my superstar they fall / Они как падшие суперзвезды
Some will be alright / В итоге с некоторыми из них все будет в порядке
(В припеве текст тот же но игра смысла. Дело в том что One - не только "один", но также "такой же" и "единственный". Кроме того на сленге Банг - также "переспать". Gun - член. В итоге с предыдущим текстом припев по смыслу звучит иначе)
Oh Don't you want to? / А ты не хочешь?
Don't you want to be the one? / Не хочешь быть тем самым?
Don't you want to? / Точно не хочешь?
Bang bang bang bang bang bang bang
О Don't you want to?/ Ты не хочешь?
Don't you want to hold the gun?/ Не хочешь вытащить пистолет?
Don't you want to? / Точно не хочешь?
Bang bang bang bang bang bang bang
Sunlight falls onto his eyes / Солнце светит ему в глаза
But he don't stir or turn/ Но он не шевелится и не отворачивается
Messages on the answerphone/ Сообщения на автоответчике
But none will be returned / Но на них никто не ответит
Monday morning, lousy morning / Утро понедельника. Мерзкое утро.
What a day to see / Чего я там, на улице, не видела?
In the evening I will hear it / Все равно обо всем что случилось я услышу
On the BBC/ Вечером на БиБиСи
Oh Don't you want to? / А ты не хотел бы?
Don't you want to be the one? / Не хотел бы быть один?
Don't you want to? / Точно не хотел бы?
Bang bang bang bang bang bang bang
О Don't you want to?/ Ты не хочешь?
Don't you want to hold the gun?/ Не хочешь взять в руки пистолет?
Don't you want to? / Точно не хочешь?
Bang bang bang bang bang bang bang
Вот, няши. Типичная Бриташка - все с одной стороны в рамках приличий, с другой - крайне двусмысленно местами. Ну а фраза Monday morning, lousy morning What a day to see In the evening I will hear it. On the BBC - давно стало мемом моей компании. По-русски она звучит так (обычно произносится утром валяясь в кровати) "Не хочу на улицу - хули я там не видел? Если там что случится - узнаю из новостей. "
Вот собсна и все. Чмаке няши
слушайте красивую музыку и учите язык! Язык сам себя не выучит! Обнимашки и все такое.